Ir vėl skaičiau lietuvių autorę, šį syk Birutę Jonuškaitę.
Esu skaičius jos “Didžiąją salą”. Abi dalis. Pirmoji dalia man labai patiko, antroji visai nepatiko.
Skaitydama “Baltų užtrauktukų tango” irgi galiu tą patį pasakyti. Pradžia labai patiko, dalis visai visai nepatiko, dalis buvo šiaip sau…
Birutės knyga apie šiuolaikinius Lietuvos išeivius, tik ne vyrus išvažiavusius už jūrų marių laimės ieškoti, o moteris, išlaisvėjusias, iniciatyvias ir ištvermingas moteris, kurios, palikusios Lietuvoje savo išglebusius vyrus, išeina į pasaulį laimės ieškoti, o iš tikrųjų – parduoti savo gyvenimo laiką.
Pagrindinė romano veikėja yra Laima – šiuolaikiška išsilavinusi moteris, įgijusi imunologės specialybę, pasižyminti mokslinėmis kompetencijomis (todėl kviečiama skaityti paskaitas Pitsburge), tačiau jos gyvenime mažai džiaugsmo.
Mano pastebėjimas toks, kad džiaugsmas priklauso nuo požiūrio. Ponia Laima jaučiasi neįvertinta, nes laiko pati save tiesiog pilka pele iš Vilniaus onkologijos instituto laboratorijos. Kad ir kaip stengiasi iškilti, vyrai vistiek palipėja aukščiau, o tai ambicingą moterišką slegia.
Taigi imunologė iš Vilniaus Laima skaito medicinos pranešimus Pitsburge. Grįždama į Lietuvą, Čikagos oro uoste sutinka ypatingos dvasios vyrą, klajūną iš Šiaurės ispaną Karlosą, kuris romantiškai pasivadina Kajaus vardu. Kajaus, nes beprotiškai myli ledynus, jų gaivą… Moteris jį oro uoste nuseka visiškai instinktyviai, pirmiausia užvaldyta per uoslę: jis kvepia ledine gaiva… Spontaniška meilė, aistringa naktis su „ledo žmogumi“ ir nauja gyvybė. Nuobodus, pedantiškas vyras Romas tampa nebereikalingu, tiesiog nurašomas į nuostolius…. vyras tampa tarsi buities atributu ar prie kojų prikibusiu lietuviškos dirvos molio gabalu.
Va šita knygos dalis man patiko.
Kita dalis kur pasakojimas persipina buvusios mokytojos laiškais ir buvusio vyro puseserės Marijos nuotykiais nėra tokia įdomi.
Prisiminimai realių žmonių, tokių kaip poetė Liūnė Sutema, redaktorė Danutė Bindokienė ir Ligija Tautkuvienė, kunigas Jaunius Kelpšas, inžinierius Sigitas Mondeika, Alė Santvarienė nors ir įdomus, bet… Gal labiau tiktų kaip priedas, kaip atskira knygelė, nes čia mano skaitytojos požiūriu tai buvo nei daugiau, nei mažiau tik karvei stovinčiai tvarte uždėtas balnas ir skrybelė.
Laima Amerikoje randa ir trečią vyrą. Ričardas, atrastas Amerikoje, italės ir lietuvio vaikas, yra lyg koks kultūrų mišinys, tarsi sintetika. Jis geras, malonus, subtilus, mėgsta gamtą, bet ją mato mokslinius akinius. Nors ir geras, jis neturi realios laukinio vyro jėgos, todėl moteriai yra tartum koks vyriškumo pakaitalas.
Laimos visą savo neišmylėtą meilę nukreipia į sūnų, pavadindama jį Kajaus vardu ir puoselėdama jį kaip viso savo gyvenimo svajonę. Kajus yra kaip koks baltojo vilko palikuonis išugdytas pagal meilužio psichologiją, todėl sunkiai prisitaiko prie gyvenimo ir susilaukia visokių problemų.
Labiausiai man romane patiko Močiutės linija. Su ja senoviniame lietuviškame kaime gyventi labai jauku ir saugu, nes viskas su viskuo artimai susiję: žmogus su žmogumi, žmogus su gamta, žmogus su kosmosu ir su anapusiniu pasauliu. Vaikystėje Laimai kartais būdavo sunku atskirti, ar Močiutė kalbasi su gyvu artimuoju ar su išėjusiu, bet esančiu kažkur netoliese ir viską girdinčiu. Bet visų arčiausiai gamtos ir mitinio pasaulio yra kaimo varguolė Magdukė. Ji savo surinktomis žolelėmis gydo kaimynus ir jų gyvulius, o turėdama lengvą ranką priiminėja naujagimius ir visiškai nesirūpina savąja gerove, nes žino, kad yra Būtybė, kurios rankose ne tik visi žemiškojo gyvenimo siūlai, bet ir kiekvienas kiekvieno judesėlis.
Yra žmonių, kurie gyvena realiam gyvenime, yra tokių, kurie gyvena mitinėje erdvėje.
Tikrovė mitinės erdvės žmogui iš tikrųjų nieko nereiškia. Ir nelabai svarbu, kur ir kada gyventų – Vidugirių kaime viduramžiais ar JAV didmiestyje dvidešimt pirmo amžiaus pirmajame dešimtmetyje. Lietuvis, ypač lietuvė, iš mitinės erdvės išsiveržti niekaip nepajėgia.
Romano herojė bandė išsiveržti iš mitinės erdvės.
Nepavyko…
Kaip sakoma nuo lemties nepabėgsi. Ir ar verta bėgti?